Kategorioj
Personoj

Nascimento e morte

No Reformador de 16 de setembro de 1934, páginas 504-505, encontramos um obituário de Abel Gomes. O texto informa que Abel nascera em 1877 e que teria, portanto, 57 anos quando de seu desencarne ocorrido no dia 16 do mês anterior. Contudo, considerando 1877 como ano de nascimento, Abel só atingiria seu 57º aniversário mais tarde, em 30 de dezembro do ano de seu passamento. Ele teria 57 anos na data de sua morte apenas se seu nascimento tivesse ocorrido no ano anterior, o que pudemos constatar ao receber sua Certidão de Bastismo, requerida na Paróquia e Santuário de Nossa Senhora da Conceição, em Senador Firmino, Minas Gerais.

Como se vê, em 1877, no dia 7 de janeiro, Abel fora batizado. O nascimento ocorreu antes, de fato em 1876. Segundo informações do Cartório de Senador Firmino – ao tempo de Abel, Conceição do Turvo – os registros civis tiveram início apenas em 1889.
Santuário de Nossa Senhora da Conceição, 2007 (foto na página do Facebook do Santuário)

Morte

Seguindo os registros feitos pelo Reformador, identificamos no número de 1 de julho de 1934, páginas 262-264, o poema intitulado “A Dor”, de autoria de Abel Gomes, datado de março daquele ano e dedicado ao seu sobrinho, Ismael Gomes Braga.

Dois meses depois, na edição de 16 de setembro do mesmo ano, conforme mencionamos há pouco, o Reformador noticia sobre a morte de Abel.
Na Certidão de Óbito, recentemente requerida no cartório do município, pudemos identificar a causa da morte, não mencionada no referido número do mensário da Federação Espírita Brasileira.

Abel faleceu em decorrência de “câncer gástrico”, conforme consta no documento.
Não sabemos quando Abel foi acometido pelo câncer ou quando se deu o diagnóstico. Sabemos apenas que neoplasias podem acarretar dores fortes e, por conseguinte, causar grandes sofrimentos ao doente. A poesia “A Dor” data de cinco meses antes de seu passamento e sua escrita pode ter tido relação com o adoecimento do autor. A dedicatória ao sobrinho – com quem Abel tinha uma relação muito próxima -, pode ser uma tentativa de abrandar eventuais preocupações de Ismael com o estado do tio, de demonstrar a disposição de Abel perante a enfermidade.
A poesia, no Reformador, não vem acompanhada de nota explicativa, nem mesmo de qualquer apresentação do autor. A primeira menção a Abel Gomes se deu muitos anos antes e é apenas nominal. Na edição de 16 de março de 1913 do periódico da Federação, Abel compõe uma lista de novos assinantes de uma revista esperantista publicada na Europa.
Analisando ainda o conteúdo da Certidão de Óbito, notamos o registro do endereço residencial de Abel à rua “Manoel Hyppolito”, hoje Manoel Hipólito, a mesma da Cabana Espíritas Abel Gomes, porém sem o número predial. Em contato com o sr. Luciano, membro atual da diretoria da Cabana, soubemos que Abel residia em uma casa localizada de frente para a instituição. Luciano nos informou também que a construção foi demolida e hoje, onde foi a residência de Abel, há apenas um terreno vago.
———-
Acervo Reformador digital. Pesquisa por “Abel Gomes”. Ocorrência 2/243
Acervo Reformador digital. Pesquisa por “Abel Gomes”. Ocorrência 3/243
———-

Página principal da pesquisa

Kategorioj
Sen kategorio

NI REKONU, TAMEN…

“… Sed se iu ne havas la Spiriton de Kristo, tiu ne estas lia.”
Paŭlo (Romanoj, 8:9.)

Ni ĉiuj bezonas la alvokon de la Evangelio, kaj nepre transiras periodon de avideco pri informoj koncerne la Kriston. Kaj, aliĝinte al tiuj interpretoj de kristanaj instruoj, al kiuj ni plej afine agordiĝas, ne malofte, ni pasie fordonas nin al la supraĵaj elmontroj de nia fido. 

Ni partoprenas pompajn aŭ simplajn kunvenojn ĉe la temploj de la mondo, kio, sen ia ajn dubo, faras digna nian religian penson.

Ni aliĝas al grupoj de propagando pri la vidpunktoj, al kiuj ni inkliniĝas, kio, sendube, reliefigas la zorgon rilate niajn sintenojn.

Ni provokas varmajn diskutojn por pruvi la validecon de niaj opinioj, kio, esence, montras nian fervoron.

Ni adoptas eksterajn kutimojn eĉ pri temoj rilataj al nutrado kaj sociaj konvencioj, kun firma celo atesti publike nian manieron senti, kio, en la intimeco de nia animo, rivelas nian sincerecon ĉiam laŭdindan. 

En pluraj cirkonstancoj, ni preĝas laŭ difinitaj formuloj; ni devigas nin al privataj votoferoj; ni kreas rondojn por komuna agado, al kiuj ni ekskluzive  dediĉas nin, aŭ kunportas devizojn, kiuj evidentigas nian kredon…

Ĉiaj eksteraj manifestiĝoj, kiuj iel memorigas pri la nomo de Jesuo, kaj, kiuj iel ajn aludas la instruojn de Jesuo, estas grandvaloraj rimedoj konsistigantaj edifajn proponojn por nia vivo.

Ni rekonu, tamen, ke la vortoj de Evangelio estas sufiĉe klaraj, kiam ili sciigas pri nia nepra bezono de Kristo en niaj vivo, sento, penso, ago kaj konduto, kaj tiuj vortoj konvinke asertas: “Sed se iu ne havas la Spiriton de Kristo, tiu ne estas lia.”

El la libro

“Palavras de vida eterna”,

mediume skribita de Chico Xavier,

kaj al Esperanto tradukita de Joel do Ó.

Kategorioj
Sen kategorio

JESUO KIEL MODELO

“kaj renoviĝu rilate al la spirito de via menso.”

Paŭlo (Efesanoj, 4:23.)

Ŝanĝiĝoj okazas tre multaj.

Jen tiuj propraj de iu epoko, devenantaj de kutimoj, kiujn ni estas invitataj sekvi laŭ la proponoj de modo…

Jen aliaj, al kiuj ni kutime ligiĝas, kapablaj provizi nin per ebloj tuŝantaj la homan sferon, ĉe korporacioj, kiuj valorigas niajn interesojn…

Ni scias pri aliaj, kiuj atingas niajn morojn pro postuloj ligitaj al surtera familio, por ke ne perdiĝu certaj avantaĝoj…

Ni spertas ankoraŭ aliajn, en kiuj la uzo de certaj devizoj havigas al ni apogon de portempaj aŭtoritatuloj de nia mondo…

Ĉiuj ĉi ŝanĝoj kapablas riĉigi nin per benataj oportunoj plibonigi kaj rekonstrui valorojn, sub kiuj ni vivas, por ke bono burĝonu kaj venku.

Esenca metamorfozo, tamen, estas tiu trafanta nin en la sinon de nia animo.

La apostolo Paŭlo instigas nin al renoviĝo laŭ sentimento, sub la lumo de Evangelio. Tio ekvivalentas diri, ke, por vere renoviĝi laŭ Kristo kiel modelo, necese estas, antaŭ ĉio, senti kiel Jesuo, por ke ni pensu, observu, aŭdu, vidu kaj agu kun justeco pri tio, kio koncernas la taskojn proponitajn de Li al ni.

El la libro

“Palavras de vida eterna”,

mediume skribita de Chico Xavier,

kaj al Esperanto tradukita de Joel do Ó.

Kategorioj
Organizaĵoj

Cabana Espírita Abel Gomes

Reformador, 16 de fevereiro de 1937, p. 85

O distrito de Porto de Santo Antônio (MG) foi elevado à categoria de município com a denominação de Astolfo Dutra, pelo decreto-lei estadual nº 148, de 17.12.1938, desmembrado da didade de Cataguases (MG) (1), portanto após o falecimento de Abel Gomes, que ocorreu na referida cidade, no dia 16 de agosto de 1934.
Praça Governador Valadares (principal), em Astolfo Dutra (1948) (2). De acordo com o IBGE, a cidade tem 14.358 habitantes (dados de 2021).

Praça Governador Valadares (sem data) (3)



Vista aérea da Praça Governador Valadares (sem data) (4)


Em pesquisa pelo Google nos surpreendemos com a foto da Cabana e o com o endereço – Rua Manoel Hipólito, 101 – número que falta no recorte do Reformador. A pesquisa nos levou também à conta que a Cabana mantém no Instagram (@cabanaespiritaabelgomes) (5). Por meio dela, chegamos ao sr. Luciano Diogo Pires, membro atual da diretoria. Posteriormente, por WhatsApp, ele nos confirmou o número predial como 101 e também que a instituição continua em funcionamento.
Ainda não descobrimos a data de fundação da instituição nem os nomes dos fundadores. O sr. Luciano se dispôs a colaborar conosoco. Inclusive, nos enviou gentilmente uma foto atual da Cabana.


Foto enviada pelo sr. Luciano (fevereiro 2023).
Placa no pilar direito do portão de entrada (6). Segundo o sr. Luciano, a placa “foi colocada pelo Sr. Ismael”, Ismael Gomes Braga (1891-1969), sobrinho de Abel Gomes.
Sr. Luciano (foto do perfil do WhatsApp, março 2023)
—————
Referências
2. Foto: Costa, Osvaldo Gilson Fonseca, 1948; Valverde, Orlando, 1917-2006,
https://biblioteca.ibge.gov.br/index.php/biblioteca-catalogo?view=detalhes&id=413419 (14.3.2023)
———-
———-
Kategorioj
Sen kategorio

Helpopreĝo

Estimataj geamikoj, ni hezitis, kiel nomi ĉi tiun videomaterialon, ĉu “gvidata preĝo”, “gvidata meditado” aŭ simple “meditado”. Finfine ĝi publikiĝas kiel “kunpreĝado”. Iel ajn, ni esperas, ke en malfacilaj momentoj ĝi estu al vi amika helpo. Se vi bezonas interparoli, bonvolu leteri al kontakto@baes.org.br Ni plej volonte reagos.

———-
Jen la teksto el kiu konsistas la parolado:
Ni preparu nin por momento de kunpreĝado kaj energiumado de akvo. 
Pretigu ujon da pura, energiumota akvo. 
Frato, kie ajn vi troviĝas, kiuj ajn estas la malfacilaĵoj, kiujn vi alfrontas, Jesuo ĉiam pretas helpi nin. Sidu en komforta maniero, tiel ke koncentriĝo kaj akceptemo estu pli facilaj al vi. 
Spiru malrapide kaj trankvile. 
Enspiru. Elspiru. Enspiru. Elspiru.
Plenigu viajn pulmojn per aero kaj eligu ĝin malrapide; lasu, ke energioj de trankvileco kaj paco penetru viajn pulmojn kaj cirkulu tra la tuta korpo. 
Via animo, en harmonio kun la korpo, sentas sin trankvila kaj paca.
Ni bildigu al ni scenon laŭ la bibliaj rakontoj. Estas hela tago, oraj sunradioj prilumas la gajan pejzaĝon de Kapernaumo. Blanka domaro, multkoloraj grimpherboj kaj saltetantaj birdoj plenigas la pejzaĝon per optimismo. Informo pri resanigoj allogis amason da bezonantoj. Subite, Jesuo aperas, svelta kaj bela; Lia tuniko longiĝas ĝis la piedoj. Je la horo de sunsubiro tiuj, kiuj havis siajn malsanulojn, trafitajn de plej diversaj malsanoj, alportis ilin. Jesuo surmetis siajn manojn sur ilin kaj ilin resanigis. Tiel raportas la evangeliisto Luko.
Jesuo alproksimiĝas al vi. Li surmetas siajn amikajn manojn sur vian kapon. Perceptu, ke el Liaj malavaraj manoj fluas kaskado el klara, pura akvo, kiu vin banas. Ĝi verŝiĝas sur vian kapon, fluas laŭ viaj ŝultroj, banas vian tutan korpon kaj alportas al vi pacon, serenecon, ekvilibron. Ĝi purigas ĉiajn malpuraĵojn kaj vin pacigas. Sentu, ke tiu akvo vin balzamas kaj purigas. 
Enspiru. Elspiru. 
Nun pensu pri Jesuo kiel pri suno, antaŭ vi. Lia lumo, Lia varmo vin envolvas. 
Sentu la resanigan energion, kiu emanas el la Kristo, al vi. 
Li aŭskultas viajn preĝojn, fidu Lin! Lia senfina amo vin akompanas kaj protektas, kaj donas ĉion, kion vi bezonas.
Fidu! Ensorbu la resanigan energion de Jesuo, Lia lumo vin ĉirkaŭas. Sentu, ke tiu energio trairas vian tutan korpon. Sentu, ke vi vigliĝas kaj paciĝas. 
Jesuo, Dia Amiko, transformu ĉi tiun akvon en kuracilon kontraŭ niaj korpaj kaj spiritaj malsanoj.
Gardu nin, Jesuo, en vian pacon, transsendu vibrojn de amo favore al nia hejmo, Sinjoro! 
Ĉi tie regu paco, sano, trankvilo. 
Ni dankas vin, Jesuo. 
Restu kun ni, hodiaŭ kaj ĉiam.
Tiel estu!
Trinku la energiumitan akvon.
Kategorioj
Sen kategorio

EN SFERO DE BONO

“…li laboru, farante bonon per siaj manoj, por ke li havu ion por doni al bezonanto.”
Paŭlo (Efesanoj, 4:28.)

Vi kredas al frateco, kaj esperas, ke ĝi regu super la homoj sen ekesto de konfliktoj, kia ajn ili estas.

Tute nature, ke vi aspiras vivi en mondo sen bataloj inter klasoj.

Vi deziras lumon de nova erao, en kiu homo spontane fariĝu frato de alia homo, kaj solvu, sen postuloj, malfacilaĵojn unu de la aliaj. 

Doloras al vi la koro, kiam vi vidas superfluon kaj mizeron, unu apud alia, stimulantaj frenezecon, kiun naskas ĉia eksceso, kaj suferon devenantan de malsato.

Vi volas, ke abundo estingu necesbezonon.

Vi insiste petas plialtigon de vivnivelo ĉefe por tiuj plorantaj pro absoluta mizero.

Por ke bono ekestu, tamen, ni ne atendu, ke tiaj lumaj revoj fariĝu realaj pro iniciato de aliaj kunuloj. Ni iniciatu mem sen postuli ion ajn de niaj kunuloj, kaj kontraŭstaru malfavore al neniu.

La apostolo Paŭlo, en tiu senco, donis al ni, antaŭ pli ol du mil jaroj, instruon el la plej valoraj.

Ĉiu, diris li, “laboru, farante bonon per siaj manoj, por ke li havu ion por doni al bezonanto.”

Ni estu justaj, kaj rekonu sen sofismoj, ke se ni fordonas nin al laboro, kaj produktas, de ni mem,  tion, kio estas profitodona por ĉies bono, ĉiu el ni havos ion por disdoni favore al aliaj sen eĉ minimuma plendo kaj sen ia ajn motivo por ribelo.

El la libro

“Palavras de vida eterna”,

mediume skribita de Chico Xavier,

kaj al Esperanto tradukita de Joel do Ó.

Kategorioj
Sen kategorio

Abel Gomes

Esploro | Pesquisa

Abel Gomes estas patrono de la Kampanjo, kiu celas provizi precipe bibliotekojn de spiritismaj centroj per spiritismaj libroj en Esperanto kaj lernolibro de la lingvo. Iom post iom ni kolektas pri li malnovajn kaj novajn biografiajn informojn. Sur ĉi tiu paĝo kolektiĝos ĉio, kion ni trovos, tiel ke ni povu iam publikigi broŝuron pri lia vivo kiel homo kaj kiel elkarniĝinto. Pri li kaj pri la Kampanjo Abel Gomes aperis artikolo en la dua numero de la Gazeto de BAES, organo de Brazila Asocio de Esperanto-Spiritistoj.

Abel Gomes sur la paĝoj de Reformador

Ni traesploros komence la 243 menciojn de lia nomo en la virtuala kolekto de la organo de Brazila Spiritisma Federacio.
Se vi deziras helpi nin en la entrepreno, bonvolu kontakti nin. 
Antaŭdankon!
———————-
Abel Gomes é o patrono da Campanha que objetiva prover principalmente as bibliotecas de centros espíritas com livros espíritas em esperanto e livros para o aprendizado da língua. Pouco a pouco vamos levantando informações biográficas antigas e novas. Na presente página reuniremos tudo o que encontrarmos, de forma que possamos mais à frente publicar um opúsculo sobre a vida de Abel Gomes, como homem e como Espírito. Sobre ele e sobre a Campanha foi publicado um artigo no segundo número da Gazeto de BAES, órgão da Associação Brasileira de Esperantistas Espíritas.

Abel Gomes nas páginas do Reformador

Pesquisaremos inicialmente ao longo da coleção digital do órgão da Federação Espírita Brasileira as 243 menções a ele.
Se desejar colaborar com a empreitada, faça contato com a gente!
Agradecemos de antemão!
———————-

1934
1937
Kategorioj
Sen kategorio

Campanha Abel Gomes


Lançada durante o 12º BRES (Encontro Brasileiro de Esperantistas Espíritas) a Campanha Abel Gomes tem por objetivo prover prioritariamente a biblioteca de Centros Espíritas com livros espíritas em Esperanto e para o aprendizado da língua. Sobre a Campanha leia o artigo publicado no segundo número da Gazeto de BAES (atualmente “Konsolanto”), o órgão divulgador da Associação Espírita-Esperantista.


Verifique se a biblioteca da instituição espírita que você frequenta tem obras espíritas ou didáticas em Esperanto. Se não encontrar nenhum título, faça contato com a SEA através do e-mail saluton@konsolanto.org e solicite um kit gratuitamente. Ressaltamos a importância de combinar previamente a doação com a direção da casa, para que os livros sejam bem-vindos 😉


Estoque inicial da Campanha, já completamente distribuído.

Veja a seguir as doações já realizadas
(Última atualização em 15 de fevereiro de 2024)

Estatística para o Brasil:
60 instituições
de 43 cidades
de 12 Estados

Estatística para o exterior
1 instituição
de 1 país

Estatística de doações a pessoas no Brasil:
36 pessoas

Estatística de doações a pessoas no exterior:
7 pessoas
de 6 países
de 2 continentes

TOTAL DE KITS DOADOS: 104
Cerca de 520 livros (5 livros por kit, em média)

==========

2022 (5)

  • Lar de Maria – Associação Assistencial Espírita (Belém-PA)
  • Centro Espírita Gilson de Mendonça Henriques (Frutal-MG)
  • Sociedade Espírita Albertino Marques Barreto (Brumado-BA)
  • Lar Espírita Irmã Valquíria (Uberaba-MG)
  • Sociedade de Estudos Espiritas Jaraguá (Jaraguá-SP)
==========
2023 (18)

No Brasil
  • Centro Espírita Auta de Souza (Araxá-MG)
  • Centro Espírita Caridade o Caminho (Goiânia-GO)
  • Federação Espírita de Rondônia (Porto Velho-RO
  • Centro Espírita Boa Nova (Jaraguá do Sul-SC)
  • Centro Espírita Luz do Evangelho (Taboão da Serra-SP)
  • Centro Espírita Paz do Senhor (Joinville-SC)
Deolinda Carneiro recebe os livros por meio de nossa samideana Elaine Kapp.
  • Aliança Municipal Espírita de Teófilo Otoni (Teófilo Otoni-MG)
  • Fraternidade Espírita Fé, Esperança e Luz (João Pinheiro-MG)
  • Fraternidade Espírita Chico Xavier (Belo Horizonte-MG)
  • Centro Espírita Fé, Esperança e Caridade (Paracatu-MG)
  • Centro Espírita Wantuil de Freitas (São Paulo-SP)
  • Centro Espírita Wantuil de Freitas (Cotia-SP)
  • Grupo Espírita Irmã Paula (Uberlândia-MG)
  • Centro Espírita Dr. Henrique Von Kruger (Patrimônio do Rio do Peixe, distrito de Patra-MG)
  • Núcleo Kardecista Antônio Pereira de Souza (São Paulo-SP)
  • Casa Espírita Estrada da Luz (Uberlândia-MG)
  • Núcleo Espírita Emmanuel (Praia Grande-SP)
No exterior
  • Silezia Esperanto-Asocio (Polônia)
==========
2024 (38)
  • Sociedade Espírita de Assistência e Estudos (Brasília-DF)
  • Centro Espírita Bezerra de Menezes (Arcos-MG)
  • Centro Espírita Fé e Amor (Uberlândia-MG)
  • Centro Espírita Caminho da Paz (São João Del Rei-MG)
  • Centro Espírita Mensageiros do Cristo (Rio das Mortes (MG)
  • Comunhão Espírita de Brasília (Brasília-DF)
  • Centro Espírita Luz e Caridade (Morrinhos-GO)
  • Centro Espírita Aprendizes do Evangelho (São Paulo-SP)
  • Centro Espírita Meimei (Uberaba-MG)
  • Centro Espírita Alfredo Júlio (Monte Alegre-MG)
  • Centro Espírita Caminho da Luz (Petrolina-PB)
  • Centro Espírita Jesus, Maria, José (Tatuí-SP)
  • Centro Espírita Caminhemos com Humildade (Nilópolis-RJ)
  • Centro Espírita Amélia Rodrigues (São José do Rio Preto-SP)
  • Centro Espírita Seara Fraterna (Rio de Janeiro-RJ)
  • Casa Bezerra de Menezes (Sorocaba-SP)
  • Centro Espírita Allan Kardec (Campos Altos-MG)
  • Sociedade Espírita André Luiz (Porto Feliz-SP)
  • Associação Espírita Mariano do Nascimento (Ribeirão Preto-SP)
  • Centro Espírita Bezerra de Menezes (Patos de Minas-MG)
  • Associação Espírita José Domingues Bueno (Santo André-SP)
  • Grupo Socorrista Francisco de Assis (São Paulo-SP)
  • Associação Beneficente Maria de Nazaré (Votuporanga-SP)
  • Centro Espírita Eurípedes Barsanulfo (São Simão-GO)
  • Grupo Espírita Joana D’arc (Magé-RJ)
  • Centro Espírita Eurípedes Barsanulfo (Cachoeira Dourada-GO)
  • Centro Espírita León Denis (Uberlândia-MG)
  • Centro Espírita Legionários do Bem (Uberaba-MG)
  • Casa Espírita Irmão Malaquias (Sorocaba-SP)
  • Centro Espírita Irmão Joseph Gleber (Rio das Ostras-RJ)
  • Casa de Aprendizagem Tia Verci (Fátima do Sul-MS)
  • Sociedade Espírita Joanna de Ângelis (Dourados-MS)
  • Posto de Assistência Espírita Simão Pedro (Uberlândia-MG)
  • Grupo Espírita Irmã Sheila (Frutal-MG)
  • Centro Espírita Irmão Áureo (São Carlos-SP)
  • Centro Espírita Pascal (Catalão-GO)
  • Centro Espírita Luz da Verdade (Palmelo-GO)
  • Centro Espírita Seareiros de Jesus (Patrocínio-MG)

———-

A Campanha realiza doações também para pessoas interessadas em iniciar os estudos do Espiritismo e/ou da Língua Internacional.

No Brasil (36 kits)
Estados com 1 doação cada: MA, PB, PA, PE, RO, AP, RJ
Estados com 2 doações cada: BA
Estados com 3 doações cada: PR, DF, SP
Estado com 4 doações: GO
Estado com 14 doações: MG

Outros países contemplados (7 kits)
Países com 1 doação cada: Congo (o pacote nunca chegou ao destino), Gana, Grécia, Portugal e Rússia.
Países com 2 doações: Polônia.

Kategorioj
Sen kategorio

Eble alimaniere

Kiel brazilano, mi tendencas pro influo de la gepatra lingvo esperantigi la portugalan sufikson ável per la ŝajne respektiva esperanta ekvivalento ebl.
Mi suspektas, ke ankaŭ hispanlingvanoj estas same influataj, aŭ tentataj, kiel ni, elhispanigi per ebl la samsencan sufikson able.
Almenaŭ en la brazila Esperanto-medio “água potável” esprimiĝas per trinkebla akvo, kaj “copo descartável” per forĵetebla glaso.

Nu, ĉu taŭge?
Akvaĉo, kiel pura akvo, estas trinkebla. Ĉu mirige? La diferenco konsistas en la sperto. La aĉan oni ne trinkas same plezure, kiel la malaĉan.
Tial, hejme, en la ĉiutago, jam de longa tempo mi diras ne trinkeblan, sed trinkindan akvon.

Kio pri glasoj?
Sama rezono. Kaj glaso, kiun oni forĵetos, kaj glaso, kiun oni ne forĵetos estas forĵeteblaj. Tamen tiaj plastaj glasoj, kiujn oni aĉetas por unufoja uzo estas ne nur eblaj, kaj indaj, je forĵeto, sed nepre forĵetotaj. Do, en ĉiutaga vivo mi diras ne forĵeteblajn, sed forĵetotajn glasojn.

Eldonejo Lorenz publikigis la libron La vivo en la nevidata mondo.

Kurioze. En Esperanto-spiritisma medio la esprimon “mundo invisível” oni tradukas per “nevidebla mondo”. La angla lingvo disponas pri du sufiksoj por eblaĵoj, nome ible kaj able. Tamen la originala titolo de la verko tekstas nek unu nek alian el ili. Anstataŭ priskribi tian mondon per invisible (nevidebla), la aŭtoro preferis, supozeble celkonscie, atribui al la libro la titolon Life in the world unseen, laŭvorte nevidataun + seen, t.e. la prefikso “un” plus la pasiva participo de la anglalingva verbo “to see” (vidi). Cetere, tiu “mondo” estas ja sole nur iafoje nevidata, sed ĝustadire neniel nevidebla.

———-
Nuntempe la verko ne estas havebla ĉe Eldonejo Lorenz.
———-
Blogaĵo de Leandro Abrahão, membro de BAES.
Kategorioj
Eventoj

Três instituições esperantistas representadas

Durante a 67ª CONCAFRAS-PSE, em Belo Horizonte-MG (uma das seis cidades-sede do evento), a Associação Mundo Espírita (AME) apresentou o tema Como divulgar o espiritismo no mundo, com destaque para o papel da Língua Internacional Esperanto nas tarefas de divulgação da Doutrina Espírita. A língua do dr. Esperanto tem prestado inestimáveis serviços ao ideal Espírita. As obras de Allan Kardec têm chegado às mais diversas línguas, graças à tradução feita a partir da versão em Esperanto das obras da codificação.

A CONCAFRAS-PSE (Confraternização das Campanhas de Fraternidade Auta de Souza -Promoção Social Espírita) é um tradicional evento espírita que acontece sempre no período do Carnaval. O evento, que reúne milhares de pessoas todos os anos, oferece programação teórico-práctica, além de cursos sobre o Esperanto há vários anos.

O evento contou também com um banner do canal da Liga Brasileira de Esperanto (BEL) no Telegram, o Amigos do Esperanto. O canal pode ser assinado gratuitamente pelo link https://t.me/amigosdoesperanto
Por meio dele, a Liga dá notícias periódicas sobre os progressos do Esperanto no Brasil e no mundo. 
Outra instituição esteve presente. A Associação Brasileira de Esperantistas Espíritas (BAES, em Esperanto) distribuiu gratuitamente cerca de 60 exemplares do informativo “Ao espírita: sobre a língua da fraternidade”. Baixe a versão digital da brochura pelo link https://www.baes.org.br/gazeto
———-
Este reporte foi publicado em versão adaptada no Jornal Auta de Souza. Clique aqui para baixar.